Social Reform and Comic Opera: Inkle
and Yarico
From The Rise of Comic
Opera
Linda V. Troost
copyright 1985
In the summer of 1787, when George Colman
the Younger's (1762-1836) Inkle and Yarico first
appeared, dramatic comic operas constituted the new works
appearing at the three theaters. Rival versions of the
escape opera, Richard Coeur de Lion, had opened
the previous fall at the two winter theaters, although
only General Burgoyne's version at Drury Lane did really
well (38 performances in its first season). O'Keeffe's Peeping
Tom of Coventry, half farce and half historical
romance, had been the great hit of the previous summer.
The summer before that, Holcroft's pseudo-egalitarian
comic opera, The Noble Peasant, had achieved a
reasonably good run at the Haymarket (10 performances),
and MacNally's Robin Hood (containing a subplot
based on Goldsmith's ballad of Edwin and Angelina) had
done well at Covent Garden during the winter before (LS).
These comic-opera predecessors to Inkle
and Yarico have elements in common. They are all set
during historical periods famous for political strife: Richard
and Robin Hood in the last decade of the twelfth
century, The Noble Peasant and Peeping Tom
in pre-Conquest Britain. They each feature an
aristocratic character or two suffering unjust exile or
imprisonment, and they contain nobles (often the exiled
ones) in disguise (usually as peasants) fighting for the
good of England against corrupt society or an evil figure
of authority.
Inkle and Yarico may not be one of
these fashionable historic comic operas that show the
weaknesses of some of the ruling classes, but it
possesses the social idealism that characterizes these
musical works. It, too, has political strife of sorts,
although in Colman's comic opera, members of the middle
class, not the aristocracy, perpetrate much of the
injustice: commercial slavery and dehumanizing
materialism. Admittedly, the comic opera lacks the
intentionally disguised characters that play so great a
role in the works I mention above, but one character,
Captain Campley, is at least unwittingly disguised: the
Governor of the Barbados mistakes the pleasant fellow for
Thomas Inkle. And, as in the historical comic operas,
Campley's worth becomes evident to the figure of
authority (the governor) only while his identity is
supressed.
This theme of virtue's finally being
recognized reaches back through the historical operas to Rosina
and The Poor Soldier (the popular O'Keeffe
afterpiece that premiered a year after Brooke's comic
opera). These two afterpieces glorify the lowly and
virtuous but nevertheless reward them with only a modest
rise in station: Rosina becomes a country squire's wife
and the poor foot soldier, Patrick, receives a promotion
(and gets the girl) after Captain Fitzroy, who rivals him
in the affection of the girl, discovers that Patrick had
saved his life in an American battle. In these comic
operas of the 1780s, moral worth, not wit, wins the
day.
Moral worth, however, does not get one far up
the social ladder. For instance, O'Keeffe's humble
soldier Patrick comes across as a "noble
spirit" and a generous man, but he does not marry
into the gentry, let alone the aristocracy. In Rosina,
Belville admires the lowly (but genteel) heroine but does
not propose marriage to her until he learns that she is
actually of a higher caste than she appears. Captain
Belville consciously expresses this social snobbery: he
will take Rosina as a mistress but scorns marrying her
while he thinks her a mere gleaner.
Things do not change with the more Romantic
operas. The historical operas are as rigid in social
structure as the pastoral operas, even though they were
written closer to the French Revolution. In the work by
the politically radical Thomas Holcroft, the "noble
peasant" who wins the heart of Lady Edwitha (whose
father wants her to marry the cowardly Sir Egbert) turns
out to be a nobleman in disguise, thereby saving Edwitha
the mortification of having fallen in love with a member
of the lower classes. Even the "peasant" who
rescued Emma from the Danes in Peeping Tom turns
out to be an exiled Earl's son.
The comic operas before Inkle and Yarico
avoid undermining the class structure, although some of
the ones written a year or two before toy with (and
abandon) egalitarian ideas. The French Revolution may be
imminent, but it does not really influence the romantic,
fairy-tale world of the comic opera. Actually, real fairy
tales have more social mobility than these comic operas:
don't expect to find princes marrying penniless
Cinderellas in eighteenth-century comic opera. Some of
these comic operas of the middle 1780s contain seeds of
romanticism, but not until Inkle and Yarico do
these seeds grow into new social concepts.
But let me turn to its performance history. Inkle
and Yarico opened at the Little Theater in the
Haymarket on 4 August 1787 and received 20 showings in
the 38 remaining nights of the summer season and a
strikingly successful 19 the following summer, eventually
totalling 98 performances at the Haymarket in the
eighteenth century. Only The Spanish Barber by
Colman's father received more performances at the
Haymarket than Inkle and Yarico, but it also had
ten more years in which to do so. Colman's comic opera
had wider exposure, however, than The Spanish Barber
because Colman offered Inkle and Yarico to Covent
Garden, unusual because he was fiercely protective of his
work (LS 5.2.910). This way, Inkle and Yarico
ran steadily not only in the summer at the Haymarket, but
also during the winter at Covent Garden.
The comic opera's popularity led to
additional performances at other London theaters: Drury
Lane (4), the White Horse Inn, Fulham (1), the King's
Head Inn, Southwark (1), and the Crown Inn, Islington
(1), bringing the total of performances to 164
performances by 1800. According to Hogan, it ranks second
in popularity among mainpieces written in the last
quarter of the century, just after The School for
Scandal (clxiii).
Inkle and Yarico also saw many
performances abroad. Loewenberg records performances in
Dublin (1787), Jamaica (1788), New York (1789),
Philadelphia (1790), Calcutta (1791), and Boston (1794).
James notes performances in Baltimore and Washington
during the early nineteenth century. Despite the comic
opera's New World setting, however, the work did not have
the appeal in the United States that it had in Great
Britain, although it was still successful: Rosina
received 44 performances in Philadelphia between
1782-1855; Inkle and Yarico received only 25 Philadelphia
performances between 1790 and 1855 (Pollock, James,
Wilson, passim); Rosina was presented 16 times in
Washington and Baltimore, Inkle and Yarico only twice
(James, passim). Perhaps its Romantic and
pro-miscegenistic themes were less appealing to Americans
at the time than they were to the British.
Like the stage presentations, the printed
libretto was also more successful in Great Britain than
in the United States. Four editions were printed by G. G.
J. & J. Robinson--1787 (three issues), 1788, 1789,
1792 (ESTC)--with four imprints by other
publishers between 1806 and 1821 (NUC). In
America, there were only two imprints of the libretto. No
book of the songs, duets, and chorusses printed on either
side of the ocean survives, although the opening-night
program, according to The London Stage, claims
that one was for sale (4 August 1787). Although it did
vastly better than most comic operas texts, Inkle and
Yarico in print did not have the enormous appeal of a
work such as Rosina.
The same held true for the printed music. The
keyboard-vocal score saw only two London editions, both
by Longman & Broderip and both published in 1787.
Only a few songs were printed in England and New England
as sheet music. Actually, this dearth is not so
surprising because the music in Inkle and Yarico
is less prominent than that in other comic operas. The
comic opera had only modest success as a reading play or
as a source of music for the drawing room because its
appeal lay in dramatic presentation. People wanted to see
Inkle and Yarico, not just read it or play the
music at home.
The comic opera was popular enough to inspire
the usual pirated editions. The National Union
Catalogue lists three in Dublin (1787, 1788, 1789),
and one each in Philadelphia (1792), Boston (1794),
Glasgow (1796), and Edinburgh (1814). Like many comic
operas, Inkle and Yarico was anthologized in the
major dramatic series: those by Inchbald (1809) and
Cumberland (1825-55), as well as The British Drama
(1824), and Dick's Standard Plays (c. 1872).
Clearly, Colman's version of the Inkle-and-Yarico story
attracted many play-readers after the eighteenth century,
too.
The story of Inkle and Yarico also appeared
in other forms following the success of Colman's comic
opera. Over the next few years, several poems based on
the legend appeared in England, one of which was done by
Charles Brockden Brown in 1799 (Price, Album 159).
In addition, Colman's actual libretto was translated into
Dutch in 1792 as well as adapted for the German stage in
1788 by Schröder (Price, Album 158). As Price
notes, the Inkle-and-Yarico story was particularly
popular in the eighteenth century, appearing in several
countries and in several genres. Germany and England
loved the story the best, with 21 German versions of the
story appearing between 1746 and 1815 and 15 British
versions between Ligon's 1657 version and 1830 (Album
141). Perhaps Germany's earlier interest in Romanticism
accounts for its greater number of renditions of this
English tale.
George Colman the Younger, like the many
other adapters of the story, found inspiration for Inkle
and Yarico in Steele's Spectator #11 (13 March
1711), a defense of women's constancy in love. Steele, in
turn, had embellished a story from Richard Ligon's 1657 True
and Exact History of the Island of Barbados (p. 55)
concerning Yarico, an Indian woman, wrongfully sold into
slavery by an Englishman whom she had protected when his
ship, stopping ashore while en route to Barbados, was
attacked by her countrymen.
Steele christened the Englishman Thomas Inkle and
invented a personality for Ligon's non-descript fellow.
Steele's Inkle is avaricious and selfish, with a father
who is to blame for the sons's callousness:
Mr. Thomas Inkle of London,
aged 20 Years, embarked in the Downs
on the good Ship called the Achilles,
bound for the West-Indies, on the 16th
of June 1647, in order to improve his
Fortune by Trade and Merchandize. Our
Adventurer was the third Son of an eminent
Citizen, who had taken particular Care to
instill into his Mind an early Love of Gain,
by making him a perfect Master of Numbers,
and consequently giving him a quick View of
Loss and Advantage, and preventing the
natural Impulses of his Passions, by
Prepossession towards his Interests. (49-50)
To enhance the contrast between the
Englishman and the American, Steele embellishes the
character of Yarico by making her a "Person of
Distinction" (50) among the Indians. In general,
Steele's version of the story develops a moral as well as
a social disparity between the lovers. Inkle, a city man,
is not noble, and his conduct reflects the worst aspects
of his bourgeois background; Yarico, although a savage,
possesses great charity and kindness:
The Indian grew immediately
enamoured of him, and consequently
sollicitous for his Preservation: She
therefore conveyed him to a Cave, where she
gave him a Delicious Repast of Fruits . . .
To make his Confinement more tolerable, she
would carry him in the Dusk of the Evening,
or by the favour of Moon-light, to
unfrequented Groves and Solitudes, and show
him where to lye down in Safety . . . Her
Part was to watch and hold him in her Arms,
for fear of her Country-men, and wake him on
Occasions to consult his Safety. (50-51)
Once a European ship picks them up, Inkle
poorly repays Yarico's devotion by calculating the money
he has missed earning while in the wilds instead counting
his obligations to the woman who saved his life:
Mr. Thomas Inkle, now coming into English
Territories, began seriously to reflect upon
his loss of Time, and to weigh with himself
how many Days Interest of his Mony he had
lost during his Stay with Yarico. This
Thought made the Young Man very pensive, and
careful what Account he should be able to
give his Friends of his Voyage. Upon which
Considerations, the prudent and frugal young
Man sold Yarico to a Barbadian
Merchant; notwithstanding that the poor Girl,
to incline him to commiserate her Condition,
told him that she was with Child by him: But
he only made use of that Information, to rise
in his Demands upon the Purchaser. (51)
Steele's Inkle is an utter cad whose
business mind obscures his compassion. The detail of
Yarico's pregnancy dramatizes his harsh nature by showing
Inkle's blithely selling into slavery his lover and his
own child for no other reason than to show his friends in
England how profitable his journey was. What conduct
could be more unfeeling and mercenary? Precisely because
of these melodramatic elements, Steele's version of the
story, not Ligon's tame rendition, forms the basis of the
literature on Inkle and Yarico.
Colman's comic-opera version draws
inspiration directly from Steele's essay, building on
Steele's contrast by adding two counterpoint romances:
one between Inkle's English servant, Trudge, and Yarico's
handmaiden, Wowski, and another between Inkle's intended
bride, Narcissa, and Captain Campley. Colman also omits
some of Steele's inventions--Yarico's pregnancy, Inkle's
greed as the sole motivation for selling Yarico--and adds
another complication of his own: an engagement between
Narcissa and Inkle that would give Inkle greater social
consequence and wealth. Most important, however, Colman
changes the ending of his source: the comic-opera Inkle
heartily repents of his shameful conduct and marries the
faithful Yarico.
Colman is not the first to give Inkle and
Yarico a happy conclusion. Although Price never makes
the connection, Colman's comic opera does also share
elements with a French version of the story, the play La
Jeune Indienne (1764) by Sebastian-Roch-Nicholas
Chamfort. Like Colman, Chamfort alters Steele's original.
His play is set in Charleston, South Carolina, and has
the benign Boston-bred hero, Belton, torn between
gratitude to the Indian maiden, Betti, and the need to
repair his fortune by marrying a wealthy Quaker's
daughter, thereby acquiring the means to take care of
Betti. Once the Quaker learns the whole story, he
arranges a marriage between Belton and Betti so that all
ends happily (Price, Album 57). In general,
Chamfort plays down the less attractive aspects of the
hero's character, sentimentalizing away his most
offensive traits.
Although greatly altering the original story,
Chamfort's play is an analogue to Colman's comic opera,
if not an outright source. Both plays feature the
protagonist's engagement to a wealthy woman, both make
him less contemptible, and both have him marry the Indian
maid assisted by the father of the other woman.
Chamfort's play was published widely in France and
Germany (Price, Album 160-63), so Colman might
have read the 1764 or 1787 (!) edition if he had not seen
the popular comedy in Paris.
Whatever its sources, Colman's Inkle and
Yarico is a transitional work in the history of
eighteenth-century theater. It has many of the features
of the conventional comic opera--romance as its major
plot, songs for everyone to sing, ensemble numbers at the
end of each act--but it foreshadows the theater of the
later part of the century, the theater in the throes of
Romanticism, the theater of German melodrama. The traits
that define this new Romantic musical--limited music,
songs for the lower classes only, controversial issues,
exotic settings and characters--appear in embryonic form
in Inkle and Yarico.
George Colman the Younger was still clearly
writing in the tradition of comic opera, but his
alteration of the conventions shows that he felt the
theatrical audience in these few years before the fall of
the Bastille wanted an alternative to the satiric farce
in The Duenna or the simple pastoral of Rosina.
In fact, Inkle and Yarico received its greatest
number of performances (37) during the first years of the
French Revolution, the 1788-89 season, rather than in its
first or second season, as most other comic operas did
(largely because it ran at two theaters). Covent Garden
did wisely to acquire winter performance rights to
Colman's work because the work proved successful despite
its not being new--it amassed 24 performances during its
first season at Covent Garden.
Although Colman's comic opera did not
completely turn the tide of theatrical writing in
England--after all, comic opera did not vanish from the
stage--it did prove the first comic-opera success that
worked with something other than tried-and-true material.
Over the next few decades, writers and composers nurtured
Romantic germs of the type found in Inkle and Yarico,
creating a new variety of relatively serious musical work
that co-existed with the traditionally romantic and
light-hearted comic operas. Comical operas were still
written and performed, but the more serious ones,
especially those with Gothic or historical settings
generally proved most successful--The Haunted Tower
with 56 performances in its first season, The Siege of
Belgrade with 47--in other words, the ones more like
melodrama. Even the successful afterpiece of the 1790s, No
Song, No Supper by Prince Hoare and Stephen Storace,
blends the serious Romantic with the farcical.
Colman makes several changes in the
comic-opera formula. First, he reduces the role of music
in the comic opera, giving the composer, Dr. Arnold, only
16 songs to set for the three acts (2 additional songs
appear in the libretto). Compare this to Rosina,
which has 17 songs in two acts, and The Duenna
with 33 separate musical numbers. Colman, therefore,
relies more heavily upon dialogue than on song to accent
important scenes or aspects of character. Like the
writers of nineteenth-century melodrama, he employs music
to set a scene or mood rather than to convey information
about the plot and the characters. Consequently, in the
most important parts of the work, the songs disappear or
become sparse. The first scene of the comic opera
contains no songs at all; the entire third act contains
only three. In short, with Inkle and Yarico begins
the schism between the comic opera and the
melodrama.
As a result of these rearranged priorities,
the songs of Inkle and Yarico lose their dramatic
importance, and they do not respond to close study as
profitably as those in The Duenna. One could leave
all the songs out of Inkle and Yarico and lose
little of significance. Conversely, new songs blend in
just as easily. During her performances of Yarico at
Covent Garden (first performance: 26 January 1789), Mrs.
Billington interpolated at least four borrowed arias into
the first act, no doubt adding little to the plot, but
greatly expanding the music of her role. Mrs. Billington
was driven to this extreme because Colman assigned the
principals in Inkle and Yarico little singing.
Mrs. Billington's other comic-opera roles generally
featured more music: Rosina sings eight numbers and Clara
in The Duenna sings six. Yarico, on the other
hand, sings two solos, a duet, and a bit of the finale.
Mrs. Billington was not the only one to augment her role.
Mrs. Clendining added songs for her performances of
Yarico (16 May 1793 and 18 May 1796), and Mrs. Ferguson
managed to work in several songs, among them "Hope
told a flattering tale" complete with harp
accompaniment (9 May 1797).
Not only performers of Yarico wanted more
music to sing. When Incledon played Captain Campley on 15
April 1796 and 9 May 1797, he had "additional songs"
to supplement his three numbers. Townsend, who performed
the Mate on these dates, got a second song. In the
libretto, the Mate sings more than Inkle does (one solo
versus one duet) so, not surprisingly, performers of the
title role wanted to sing as least as much as (if not
more than) the minor characters. According to Fiske, Dr.
Arnold soon capitulated to Covent Garden's strong musical
tradition by writing two new songs for their Inkle, John
Johnstone (ETM 478). Johnstone first played the
role on 13 October 1789, but according to The London
Stage, Arnold's new songs were for Michael Kelly's
performance of Inkle at Drury Lane on 4 November 1789
(the songs were used again for one of Johnstone's other
performances of Inkle on 27 April 1791). Despite this
performance's being his own benefit, Bannister played the
Mate, interpolating (of course) "The Wand'ring
Sailor" to flesh out this small role.
Why did Colman give so few songs to his male
protagonist? Was it to accommodate the performer?
Bickerstaff had done that for non-singing Ned Shuter in Love
in a Village by giving him only one folksy song to
perform in the character of Justice Woodcock (Fiske, ETM
328). John Bannister, however, could sing. He had played
Belville in Rosina for several years and, not
surprisingly, took over the more musically rewarding role
of Trudge in October 1789. Colman perhaps had another
reason for de-emphasizing music for his principal
character: he thought songs inappropriate for the
character.
In general, Inkle and Yarico shows a
tendency toward the hierarchy of character that becomes
more marked in the last years of the century.
Serious--but not necessarily high--characters do not
sing; comic or low characters do. In a way, it marks a
return to the decorum of Shakespeare's plays, in which
those of low status tend to sing much more than those
above them do. Hence, in The Tempest, Trinculo,
Stephano, and the servant sprites sing; Prospero,
Miranda, and Ferdinand do not. The 18 songs in Inkle
and Yarico are more or less evenly divided between
the serious and comic characters, but as the earnest
characters (Inkle, Yarico, Sir Christopher, Narcissa,
Uncle Medium, and Campley) outnumber the comical
characters (Trudge, Wowski, the mate, and Patty) the
imbalance still exists.
For example, the amusing Narcissa sings more
than Yarico, the ostensible heroine, sings. Also, the
most earnest of the earnest folk, the Governor, sings
little, if at all (the libretto assigns part of a trio to
him, but the vocal score gives that music to Campley).
Nor does Inkle's Uncle Medium sing (he, like the
Governor, exists primarily as a foil for the selfish
Inkle). Because these two characters embody ideal
morality in the play, Colman and Arnold may have thought
it unseemly for such worthy and serious old men to
sing.
As in a Shakespearean romantic comedy, Inkle
and Yarico has both serious and light-hearted plots
(of the two lighter plots, one is comic and one witty).
Comic opera has hitherto eschewed such division. The
Duenna, for example, gives each character (even Don
Carlos) light-hearted moments, although the humour
figures of Margaret, Don Isaac, and Don Jerome get most
of them. Rosina, written a few years after The
Duenna, bestows greater earnestness on Rosina and
Belville than on William and Phoebe, but neither Rosina
nor Belville are as devoid of wit as Inkle and Yarico
are. Any laughs that Colman's comic opera produces come
from Trudge and Wowski, the lowest social classes
represented on the stage, or from Captain Campley, who
exchanges witty banter with Narcissa. If Inkle provokes
any laughter as he tries to sell Yarico to the Governor,
the humor derives from situational irony alone. Colman
intends Inkle to be non-comic.
The problematic romance between Inkle and
Yarico is the stuff of dark comedy, of Measure for
Measure and All's Well That Ends Well, not
conventional comic opera. Yarico, like Mariana and
Helena, loves and (eventually) marries someone unworthy
of her, but her future holds more promise than the
futures of Shakespeare's two ladies: at least Inkle loves
her. He tries to abandon her, not because her dowry is
too small (like Angelo) or because he does not care for
her (like Bertram), but because he falls victim to his
upbringing. He worries about what society would think if
he married an American savage.
Inkle loves Yarico, but as he comes closer to
civilized Barbados, he remembers that marrying her will
not bring him the wealth and status that marrying
Narcissa would. Only when alone with Yarico in America
and far away from the English does Inkle utterly forget
the ways of the world. When he first meets her, he
forgets everything in his amorous daze and tells her that
he will take her to England, if ever he should get back:
INKLE. Generous Maid! Then, to you I will
owe my life; and whilst it lasts, nothing
shall part us.
YARICO. And shan't it, shan't it indeed?
INKLE. No, my Yarico! For when an opportunity
offers to return to my country, you shall be
my Companion.
YARICO. What, cross the seas?
INKLE. Yes, help me to discover a vessel, and
you shall enjoy wonders. You shall be deck'd
in silks, my brave maid, and have a house
drawn with horses to carry you.
YARICO. Nay, do not laugh at me--but is it
so?
INKLE. It is indeed?
YARICO. Oh wonder! I wish my Countrywomen
cou'd see me--But won't your warriors kill
us?
INKLE. No, our only danger on land is here.
(21)
Yarico, paradoxically, is the prudent one now. She
suspects Inkle's high-flown words at once--"shan't
it indeed?"--and her fears prove correct in the next
two acts. Even the duet that the new lovers sing has
overtones of a impending difficulty. The folk tune that
Dr. Arnold selected ("Oh, Say Bonny Lass")
starts in G major but, contrary to eighteenth-century
musical conventions, it ends in a different key (Fiske, ETM
479). This duet is the only music that Inkle sings, and
it ironically reflects his true nature (as comic-opera
songs often do). Inkle imagines a happy and conventional
ending for himself and Yarico, but his music implies
otherwise.
By Act 2, Inkle and Yarico, along with their
equally smitten servants, Trudge and Wowski, have been
picked up by a ship, and Inkle has a chance to fulfill
his promise. Unfortunately, the European values he
supressed in the American forest greet him in the
Barbados, personified by some planters. Just after Inkle
and Trudge arrive on the island, planter-slavetraders
accost them separately, wanting to buy their Indian
consorts. Inkle at first resists:
But urge this no more I beg you. I must
not listen to it. For to speak freely, her
anxious care of me, demands, that
here,--though here it may seem strange,--I
should avow my love for her . . . Chance
threw me on my passage to your island, among
a savage people, deserted,--defenceless,--cut
off from my companions,--my life at
stake,--to this young creature I owe my
preservation;--she found me like a dying
bough torn from its kindred branches, which
as it droop'd, she moisten'd with her tears.
(39)
His language becomes poetically metaphorical, although
in a hackneyed way, and grammatically fragmented,
emphasizing that he is displaying the sincerity and
passion he recently has learned to feel. This is not the
same speech pattern of the first-act Inkle, who plays
with witty logic: "Travelling, Uncle, was always
intended for improvement, and improvement is an
advantage; and advantage is profit, and profit is gain.
Which in the travelling translation of a trader, means
that you shou'd gain every advantage of improving your
profit" (10).
The planter, nevertheless unmoved by Inkle's
new flights of poetic diction, urges him to return to his
former businessman-like speech and to eschew this lofty
language: "Nay, nay, talk like a man of this
world" (39). Alas, this comment revives Inkle's
former commercial values:
your interruption goes to my present feelings; for on our
sail to this your island--the thoughts of time
mispent--doubts--fears--or call it what you will--have
much perplex'd me; and as your spires arose, reflections
still rose with them; for here, Sir, lie my interests,
great connections, and other weighty matters, which now I
need not mention. (39)
The closer he comes to civilization, the stronger the
pull of his business sense, but he still struggles with
himself--"And yet the gratitude I owe her!"
(40).
A final comment from the planter, however,
starts the shift in Inkle's mind from moral righteousness
to financial and social shrewdness. The planter's
argument: "Pshaw! So because she preserv'd your
life, your gratitude is to make you give up all you have
to live upon" (40). Inkle's response? "Why in
that light indeed--This never struck me yet" (40).
Inkle does not see the injustice of the planter's remark;
he sees only that he is paying a high price: his life for
Yarico's life. In his mercantile eyes, the transaction is
not profitable. What he no longer sees, however, is that
he is greatly in debt to Yarico.
The planter has strange ideas of what would
suitably repay someone who saved one's life: "Why
what return can the wench wish more than taking her from
a wild, idle, savage people, and providing for her here
with reputable hard work, in a genteel, polish'd, tender,
christian country?" (40). Each adjective that Colman
piles on the noun intensifies the irony. The planter may
be more genteel and polished than Yarico, but she, not
this representative of civilization, possesses a tender
Christian spirit: she plays good Samaritan to Inkle and
Trudge, but the planter wishes to enslave free people.
The heathen, therefore, paradoxically proves more
virtuous than he who has the benefit of established
religion.
Had Colman ended the
scene here, we would have a melodrama. Instead, he adds a
final comic touch to lighten the tone and to make the
planter ridiculous rather than villainous: "Zounds
how late it is--but never be put out of your way for a
woman--I must run--my wife will play the devil with me
for keeping breakfast" (40). This expostulation has
the effect of undercutting everything the planter has
said--he fancies one thing is true when it
isn't--although Inkle does not notice. The audience,
however, cannot miss the obvious irony.
Inkle's scene with the planter revives his
Old-World attitudes, and, after a brief comic scene with
Trudge, Inkle soliloquizes about whether to sell the
woman who saved him:
Let me reflect a little. This honest
planter councils well. Part with her--What is
there in it which cannot easily be justified?
Justified!--Pshaw--My interest, honour,
engagements to Narcissa, all demand it. My
father's precepts too; I can remember when I
was a boy what pains he took to mould
me!--School'd me from morn to night--and
still the burthen of his song was--Prudence!
Prudence, Thomas, and you'll rise.--Early he
taught me numbers; which he said--and said
rightly,--wou'd give me a quick view of loss
and profit, and banish from my mind those
idle impulses of passion, which mark young
thoughtless spendthrifts; his maxims rooted
in my heart, and as I grew--they grew;
till I was reckon'd, among our friends, a
steady, sober, solid, good young man; and all
the neighbours call'd me the prudent Mr.
Thomas. And shall I now at once kick down
the character, which I have rais'd so
warily?--Part with her,--sell her,--The
thought once struck me in our cabin, as she
lay sleeping by me; but in her slumbers she
past her arm around me, murmur'd a blessing
on my name, and broke my meditations. (40-41)
The soliloquy reveals the turmoil in Inkle's mind. He
tries to regain his mental balance by recollecting what
his father taught him and how he built his reputation,
finally reverting to his Threadneedle-Street ways just as
he did on the boat to the Barbados. But, as Yarico's
embrace breaks his "meditation" on the ship by
reminding him that she embodies love and goodness, so
does Yarico herself interrupt his soliloquy. She senses
his ideological struggle and leads him into a
reminiscence of the their American grotto:
YARICO. My mind has been so busy, that I
almost forgot even you; I wish you had staid
with me--You wou'd have seen such sights!
INKLE. Those sights are grown familiar to me,
Yarico.
YARICO. And yet I wish they were not--You
might partake my pleasures--but now again,
methinks, I will not wish so--for with too
much gazing, you might neglect poor Yarico.
INKLE. Nay, nay, my care is still for you.
YARICO. I'm sure it is: and if I thought it
was not, I'd tell you tales about our poor
old grot--Bid you remember our Palm-tree near
the brook, where in the shade you often
stretch'd yourself, while I wou'd take your
head upon my lap, and sing my love to sleep.
I know you'll love me then. [Song: "Our
grotto was the sweetest place"]
(41-42)
She claims that she does not doubt his love, but just
to make sure, she reminisces anyway, both in speech and
song. As in their first scene, Yarico suspects that Inkle
could forsake her. She, after all, has no illusions about
his character or about the nature of love. On this
ambiguous note, Colman abandons the principal plot until
the emotionally charged third act.
Inkle and Yarico does not have a
conventional blocking figure to obstruct the romance.
Inkle himself creates the barriers to his happiness,
thanks to his social indoctrination. Like Ferdinand in
The Duenna, Inkle causes his own suffering and that of
others, but unlike the jealous Ferdinand, Inkle's
attitudes stem not from a humour but from another source:
the restricting conventions of eighteenth-century English
civilization.
Colman sets up Inkle's less-restricted
servant, Trudge, as a foil for Inkle. Trudge also crosses
the racial barriers in the romance with Wowski, but he
responds differently to the pressures of Old-World
civilization. An obsession with what society would think
does not hamper him as it does his middle-class master.
Trudge feels the same apprehension that Inkle does at
showing a non-Caucasian mistress at his side, but he
overcomes this by trying do what he knows is morally
right. A slave-buying planter approaches him, but
Trudge's response to the planter's proposition is utterly
unlike Inkle's:
PLANTER. She's your slave, I take it?
TRUDGE. Yes; and I'm her humble servant, I
take it.
PLANTER. Aye, ay, natural enough at sea.--But
at how much do you value her?
TRUDGE. Just as much as she has sav'd me--My
own life.
PLANTER. Pshaw! you mean to sell her?
TRUDGE. (Staring). Zounds! what a devil of a
fellow! Sell Wows!--my poor, dear dingy wife!
PLANTER. Come, come, I've heard your story
from the ship.--Don't let's haggle; I'll bid
as fair as any trader amongst us: But no
tricks upon travellers, young man, to raise
your price.--Your wife, indeed! Why, she's no
Christian?
TRUDGE. No; but I am; so I shall do as I'd be
done by, Master Black-Market; and if you were
a good one yourself, you'd know, that
fellow-feeling for a poor body who wants your
help, is the noblest mark of our religion.
(37)
Trudge is admirable in this scene. He remains
steadfastly faithful to Wowski, and he
wittily points out the serious flaws in the
planter's reasoning by turning his objections
against him. When the planter bluntly states,
"Why, sure friend, you wou'd not live
here with a Black!" (37), Trudge retorts
with an admission of his feelings:
TRUDGE. Plague on't; there it is. I shall be
laugh'd out of my honesty here.--but you may
be jogging friend! I may feel a little queer,
perhaps, at shewing her face--but dam'me, if
ever I do any thing to make me asham'd of
shewing my own.
PLANTER. Why, I tell you, her very
complexion--
TRUDGE. Rot her complexion.--I'll tell you
what, Mr. Fair Trader: If your head and heart
were to change places, I've a notion you'd be
as black in the face as an ink-bottle.
(37-38)
Trudge feels all the pressure that Inkle feels, but he
does not waver: he clings staunchly to his principles of
right and wrong. Although he, too, has another woman
waiting for him in Barbados (Narcissa's maid, Patty), he
never even considers giving up Wowski for her. He remains
faithful to his "poor, dear, dingy wife." He
may be lower in social stature than his master, but
Trudge comes across as the possessor of higher standards
of moral conduct. By placing Trudge's scene with a
planter immediately before Inkle's scene with another
planter, Colman sets up the contrasts between the manners
of the two "civilized" men at the start of the
second act. The dramatic interest arises from the
servant's being more sentimental and less conniving than
his master, a curious turnabout from the usual comic
formula.
Colman, however, also shows that the high
born can have as much virtue as the lower classes (not
the case in many melodramas of the next century). The
middle-class Inkle and the serving-class Patty are snobs,
but the high-born Narcissa, like Trudge, recognizes and
rewards the virtues of someone beneath her. Although she
is the daughter of a knighted Governor, she chooses to
love Captain Campley, a "poor honest fellow"
(30), and not Thomas Inkle, the man her father has
selected.
Despite his undistinguished position in
society, Captain Campley has sufficient money to support
Narcissa "above indigence" (70), and he
possesses the necessary social graces that Inkle lacks.
As Narcissa's maid, Patty, recollects, "if our
voyage from England was so pleasant, it wasn't owing to
Mr. Inkle, I'm certain. He didn't play the fiddle in our
cabin, and dance on the deck, and come languishing with a
glass of warm water in his hand, when we were
sea-sick" (29). A kind heart motivates Campley's
thoughtful actions. Even the Governor sees his merit at
once, welcoming him warmly as a son-in-law and calling
him a "lad of spirit" (70). By avoiding a link
between class and moral virtue, Colman prevents Inkle
and Yarico from becoming a narrow-minded political or
social allegory.
The story of Inkle and Yarico is
unusual for comic opera of the time, being laden with
social issues as well as the more usual romance and
comedy. Colman brings up such topics as the possible
superiority of the natural man over the civilized man,
the evils of slavery, and the problem of miscegenation,
but he does not treat these subjects narrowly. He allows
that civilization can have its redeeming features and
that European man can be as noble as the savage. Several
of the issues that he raises show an affinity with the
Romantic movement, just beginning in the England of 1787,
but Colman's light-hearted touch sets him apart from the
typical Romantic writers to come.
For example, Colman's handling of the Noble
Savage motif has a comical side as well as a poetic one.
Yarico represents the serious side of the Noble Savage.
She is a woman of great beauty and status--Inkle
describes her as being as "beautiful as an
angel" (19)--she has her own servant (Wowski), and
she has a cave decorated with "savage elegance"
(18). She clearly commands the respect of her fellows for
"none enter [her cave] since [her] father was slain
in battle" (20). Also, she has natural intelligence,
having learned to speak eloquent English from a
shipwrecked sailor (the same one that taught Wowski
pidgin English), and learning to read in only six weeks
(with Inkle as her tutor). In addition, Yarico embodies
all the virtues of humanity and none of its vices.
She even has the child-like simplicity and
pastoral purity so revered by the Romantics. Inkle
himself remarks upon it when he resurfaces in Act 3, once
again soliloquizing: "When I wou'd speak, her look,
her mere simplicity disarms me; I dare not wound such
innocence. Simplicity is like a smiling babe, which to
the ruffian that wou'd murder it, stretching its little
naked, helpless arms, pleads speechless its own
cause" (57). The Romantic poets would also applaud
Yarico's finding happiness in nature, not in the city.
She fears, and quite rightly, that civilization parts her
from Inkle: "Come, come, let's go. I always fear'd
these cities. Let's fly, and seek the woods; and there
we'll wander hand in hand together. No cares will vex us
then" (67). In other words, if she could get Inkle
away from the corrupting influence of civilization, he
would be in harmony with the natural world and his
deepest passions, just as she is.
Yarico's servant, Wowski, on the other hand,
is a parody of the Noble Savage. First of all,
civilization has already corrupted her: she smokes
tobacco, a habit she learned from the shipwrecked British
tar. Also, she lacks the ethereal delicacy, sublime
intellect, and intense emotions of her mistress. She
makes no secret of her many lovers, and she gleefully
tells Trudge that her people are cannibals (so,
presumably are Yarico's, but she never discusses this).
The presence of Wowski, then, keeps the tone of the opera
light, bringing out several sides of savage life that
those who view the Noble Savage philosophically forget
about.
She and Trudge, however, do depict an aspects
of the motif: the outsider looking critically at
civilization, like Cumberland's West Indian or
Montesquieu's Usbek in The Persian Letters.
Wowski's inexperience with English society allows Trudge
to make numerous comments at its expense:
this it is now to live without education;
the poor dull devils of her country are all
in the practice of gratitude without finding
out what it means; while we can tell the
meaning of it, with little or no practice at
all--Lord, Lord, what a fine advantage
Christian learning is. (35)
Trudge the satirist also rails at society's hypocrisy
and faults with a burlesque catechism:
TRUDGE. Now we've accomplish'd our
landing, I'll accomplish you. You remember
the instructions I gave you on the voyage? .
. . And how are you to recommend yourself
when you have nothing to say, amongst all our
great friends?
WOWSKI. Grin--shew my teeth.
TRUDGE. Right! they'll think you've liv'd
with people of fashion; but suppose you meet
an old shabby friend in misfortune, that you
don't wish to be seen to speak to--what wou'd
you do?
WOWSKI. Look blind--not see him.
TRUDGE. Why wou'd you do that?
WOWSKI. 'Cause I can't bear see good friend
in distress.
TRUDGE. That's a good girl! and I wish every
body cou'd boast of so kind a motive for such
cursed cruel behaviour. (35-36)
Trudge already possesses Noble-Savage values, so he
doesn't really try to educate Wowski in social hypocrisy.
Colman includes this catechism primarily for comic value
and not for its characterizing power. The lovers are
really sentimentally noble characters: faithful to each
other, true to the laws of nature and humanity, and
heedless of civilized man's opinion of them.
Inkle has, more or less, the same urban
background as Trudge, but he upholds different moral
values. Inkle represents urban civilization, a marked
contrast to Yarico, who represents Nature. As an example
of a man blinded by business, Inkle does not find
consolation in nature; he finds it in money: "We
christians, girl, hunt money, a thing unknown to you. But
here, 'tis money which brings us ease, plenty, command,
power, every thing, and of course happiness" (67).
Inkle reveres material, not spiritual goods (his
statement reveals his belief that "of course"
money can buy happiness). Hoxie Neal Fairchild mentions
that Colman was "up to date" in attacking
Threadneedle Street and not the immoral courts (84), as
the rising middle class provided a more obvious target
for the satirist.
Of course, capitalism does not totally rule
Inkle's life. He does, after all, fall in love with
Yarico and live happily in the forest with her for
several weeks. As Yarico observes, however, Inkle's
civilized breeding comes to the fore when he leaves the
forest and comes near civilization. In the wilds, he
tells Yarico she will accompany him to England when they
are rescued. On his way to the Barbados, however, Inkle
briefly thinks about selling Yarico. Only after contact
with civilization does Inkle start seriously vacillating.
The planter attacks all Inkle's arguments for fidelity
and gratitude by appealing to his mercantile pragmatism:
"So because she preserv'd your life, your gratitude
is to make you give up all you have to live upon"
(40). Although Inkle has promised Yarico eternal
fidelity, the planter's exaggerated argument begins to
pull him away from his vow. The argument strikes Inkle,
but not the audience, as eminently reasonable, but at
least it does not convince him completely.
Some might think Inkle's repentance at the
end of the comic opera, is contrived, like Duke
Frederick's in As You Like It or Edmund's in King
Lear, but actually Colman sets up the conflict in
Inkle's soul much earlier. Although the slave-buying
planter may sway Inkle temporarily in Act 2, when Inkle
next appears on stage (not until Act 3), he has reverted
to his former natural morality, swayed by the thought of
Yarico's simplicity and devotion: "I must
not--cannot quit her" (57). Unfortunately,
civilization intrudes again, this time in the form of
Narcissa's maid, Patty. She, like the planter, represents
civilized man's flaws (narrow-mindedness, deception,
vanity), but while he appeals to Inkle on financial
grounds, Patty does so on social grounds. She lies to
Inkle that the Governor wants to hold extensive public
festivities the next day for Inkle and Narcissa,
inadvertently forcing Inkle to reconsider his decision or
else lose face in public. Patty tells these lies for a
good reason--to get Inkle out of the way so that her
mistress, Narcissa, can sneak off to marry Campley--but
the results of her meddling are disastrous.
Although Inkle's conscience has been gaining
the upper hand so far, the interference of corrupt
society (through these lies) sways him again: "How
can I, in honor, retract?" (58). One call of honor
conflicts with another, although he didn't actively seek
the second (the public breakfast in his honor). Trudge's
casual comments on the bride's fortune ultimately makes
Inkle revert to his Threadneedle Street views: "O
death! it wou'd be madness to retract. Surely, my
faculties have slept, and this long parting from my
Narcissa, has blunted my sense of her accomplishments.
'Tis this alone makes me so weak and wavering" (59).
Of course, he deceives himself: Narcissa's fortune, not
her accomplishments, attracts him.
Inkle thinks that money is the source of his
happiness, but it also causes all his grief. Because, at
the start of the comic opera, Inkle takes too much time
calculating "if so many natives cou'd be caught, how
much they might fetch at the West India markets"
(10), he and Trudge find themselves stranded on the
American coast and attacked by Indians instead of safely
on board the ship with Narcissa, Campley, Medium, and
Patty. Inkle's greed for Narcissa's fortune (coupled with
a fear of public humiliation) forces him finally to
dispose of Yarico, thereby disgracing himself anyway
before his prospective father-in-law.
Inkle mistakes Sir Christopher Curry for the
slave-trader he met that morning and tries to sell Yarico
to him. Because the Governor is against slavery, Inkle
comes off very badly indeed:
Look-ye, young man, I love to be plain; I
shall treat her a good deal better than you
wou'd, I fancy; for though I witness this
custom every day, I can't help thinking the
only excuse for buying our fellow creatures,
is to rescue 'em from the hand of those who
are unfeeling enough to bring 'em to market .
. . [You are an] Englishman! More shame for
you; Let Englishmen blush at such practices.
Men who so fully feel the blessings of
liberty, are doubly cruel in depriving the
helpless of their freedom. (63)
Nor do Inkle's false boasts about how well he knows
the Governor help him much. Poetic justice triumphs again
as Inkle's greed for wealth and status finally brings him
into a trap: exposure of his unfeeling character before
the Governor himself. The only honorable escape for Inkle
is repentance and reformation.
Although popular opinion has assumed that
John Bannister, who invariably played nice guys,
suggested to Colman that Inkle should reform at the end
of the comic opera, Barry Sutcliffe suggests that
Colman's revision of the comic opera's ending actually
toned down the "emotional temperature" of the
repentance scene, which (in what remains of the
manuscript version) he sees as "clearly in the
process of rising to a level higher than that of its
published counterpart" (24). Colman's plotting in
Act 2, after all, carefully intensifies Inkle's
entrapment by civilization and his fledgling struggles
against it, indicating either that he always intended to
have Inkle renounce his former ways or else that he
revised the comic opera extensively after changing the
ending, the less likely of the two possibilities.
The last scene, as it was printed and
performed, gives Inkle a chance to resolve the two forces
that claim him. He rationally and decisively renounces
one of the forces rather than sink into Romantic
anguish:
Nature 'gainst Habit combating within me,
has penetrated to my heart; a heart, I own,
long callous to the feelings of sensibility;
but now it bleeds, and bleeds for my poor
Yarico. Oh, let me clasp her to it while 'tis
glowing, and mingle tears of love and
penitence. (72)
Like the true man of sensibility, Inkle finally weeps,
but unlike such a one, he defends his past conduct and
his conversion through reason. Instead of surrendering
totally to a spontaneous overflow of powerful feeling, he
calmly discusses how his father bred him to be
self-interested and asks the Governor a rhetorical
question: "Sir, what wou'd you say, should I, in
spite of habit, precept, education, fly in my father's
face, and spurn his councils?" (72). The Governor,
caught, replies with a paradox: "Say! why that you
were a damn'd honest undutiful fellow" (72). Inkle
has reformed, but he has not completely abandoned his way
of logical thinking.
Colman's comic opera raises issues not seen
before in light dramatic works. The most obvious issue is
that of abolition, a topic of great interest at the time:
William Pitt had introduced a resolution the spring
before Inkle and Yarico opened "that the
House should commit itself to full discussion of slavery
early in the next session" (Fiske, ETM 477).
As MacMillan has observed, drama in the last decade of
the eighteenth century often addressed "relatively
live social and political issues," but finding such
strong social criticism in a comic opera is unusual,
especially one that predates most of the
"sentimental satire," to borrow MacMillan's apt
phrase, of Inchbald, Holcroft, and Reynolds ("Rise
of Social Comedy" 336). Inkle and Yarico
looks forward, not only to the works of these
playwrights, but specifically to other musical plays that
debate the same issues of freedom and oppression, of
New-World innocence and nobility measured against
Old-World corruption, to works such as Sheridan's Pizzaro
(1799) and Cobb's Paul and Virginia (1800).
The play's attitudes on marriage are also
ahead of the times. Loftis notes the difficulty of
finding "in English drama of the Restoration and of
the eighteenth century prior to the 1790s unambiguous
instances of marriage between persons who are neither
foolish nor villainous and who are very different from
one another in both fortune and rank"
("Political and Social Thought" 283). One
cannot deny that Inkle and Yarico are as different from
each other as they can possibly be: racially, culturally,
and spiritually. Trudge and Wowski, on the other hand,
are less extreme in their differences: they differ
primarily in race, a point that Trudge regards as
ultimately insignificant in their union.
The union of Inkle and Yarico, however, is
a misalliance, but principally not one of race or rank.
The inequity is in the spirit: Yarico's is far superior
to the merchant's. She possesses the values that
conventionally belong to an ideal: loyalty and courage.
Inkle, on the other hand, is cowardly and treacherous,
representing humanity's baser side. Because matters are
resolved almost miraculously, Colman's play gives the air
of a fairy tale: a noble lady helps transform a beast (or
a toad) into a human by falling in love with him, and
they live happily ever after. Although the difference in
race complicates the story, the fairy-tale ending of
Inkle's repentance lightens the serious tone of the play.
Such a fanciful solution cannot exist in more serious
plays. In Boucicault's The Octoroon (1859) and the
twentieth-century musical South Pacific (1949), to
choose two very different examples, miscegenistic romance
proves destructive: both Zoe (the octoroon in love with a
white man) and Lt. Cable (in love with a Polynesian girl)
find self-annihilation the only possible solution for
their problems.
Inkle and Yarico, however, is an
eighteenth-century comic opera and, therefore, must be
light in subject, or at least in treatment. Colman has
taken a charged topic, but he manages to keep it comical
by adding the satiric Trudge/ Wowski plot and the
undeniably wholesome Campley/ Narcissa plot to dilute the
main story. Colman is not an English Kotzebue, although,
like the German playwright, he depicts social
misalliances and treats the unwedded bliss of the lovers
sympathetically, if vaguely. Unlike the plays modeled on
or inspired by Kotzebue, Inkle and Yarico glosses over
sensitive subjects. For example, Inkle feels obliged to
marry Yarico because she saved his life, not because they
have been living together for several months. Colman
decides to leave out the illegitimate child that Steele
bestows on the couple, primarily to keep Inkle's inner
struggles on a more spiritual level. Inkle's reformation
does not depict middle-class morality's triumph over
sinfulness; instead, it shows the triumph of spiritual
purity over middle-class materialism.
Did George Colman the Younger actually
advocate these early Romantic positions? Whether he did
or didn't does not really matter. He knew what would
interest his audience, he knew how to titillate them
without badly shocking them, and he perhaps wanted to
make them think about slavery, greed, freedom, and
humanitarianism. The words of Nicoll sum up Inkle and
Yarico nicely: "It startles us, it arouses us,
it awakes our consciences better than any pages of
philosophy could have done" (3.151). He is actually
discussing a play written two years before Inkle and
Yarico, but the evoked feelings that he describes
result from this comic opera as well as from Inchbald's
comedy, I'll Tell You What.
Colman's comic opera was one of the earliest
musical works to reflect the new trends of political and
philosophical thought. The new musical dramas of the next
decade espoused these Romantic ideas more strongly, but Inkle
and Yarico helped make this new form possible. Colman
attempted "to expand the familiar formal limits of
popular entertainment to include less easily digested
material" and was able "over the course of a
mere few years [1787-91], to induce into [comic opera and
comedy] a flexibility undreamt of either by earlier
practitioners like the elder Colman, David Garrick, and
John Burgoyne" (Donohue, Theater in the Age of
Kean 94). The plot of Inkle and Yarico
certainly has come a far way from Love in a Village
or The Duenna.
Inkle and Yarico took the basic comic
plot (boy-meets-girl, etc.) but fused it with elements of
tragedy and sentimental drama, leading the way to the
serious comedies of the last decade and to
nineteenth-century melodrama. It also altered the balance
between music and plot that comic operas of the previous
decades had maintained. Such innovations eventually led
to the death of the witty comic operas that Bickerstaff,
Sheridan, and Brooke wrote.
Works Cited
Arnold, Dr. Samuel. Inkle and Yarico: A Comic Opera.
London: Longman and Broderip, 1787. Rpt. Kalmus Vocal
Series 9062. Melville (NY): Belwin Mills, 197-.
Chamfort, Sebastian-Roche-Nicholas. La Jeune
Indienne. Paris: Vente, 1764, 1787.
Colman, George the Younger. Inkle and Yarico. An
Opera in Three Acts, etc. London: G. G. J. and J.
Robinson, 1787. [all quotations are from this edition of
the libretto]
Donohue, Joseph. Theatre in the Age of Kean.
Drama and Theatre Studies. Totowa, NJ: Rowman and
Littlefield; Oxford: Basil Blackwell, 1975.
Eighteenth-Century Short-Title Catalogue. Baton
Rouge: LSU, 1982. [RLIN computer database abbreviated as
ESTC]
Fairchild, Hoxie Neal. The Noble Savage: A Study in
Romantic Naturalism. New York: Columbia UP, 1928.
Fiske, Roger. English Theatre Music in the
Eighteenth Century. 2nd ed. London: Oxford UP, 1986.
[abbreviated as ETM]
Hogan, Charles Beecher, ed. The London Stage,
1660-1800. Pt. 5: 1776-1800. 3 vols. Carbondale:
Southern Illinois UP, 1968.
James, Reese. Old Drury of Philadelphia: A History
of the Philadelphia Stage, 1800-1835. Philadelphia: U
of Pennsylvania P, 1932.
Ligon, Richard. True and Exact History of the
Island of Barbados. London: Peter Parker and Thomas
Gray, 1657.
Loewenberg, Alfred. Annals of Opera: 1597-1940.
3rd ed., rev. and corrected. Totowa, NJ: Rowman and
Littlefield, 1978.
Loftis, John. "Political and Social Thought in
the Drama." In The London Theatre World,
1660-1800. Ed. Robert D. Hume. Carbondale: Southern
Illinois UP, 1980. 253-285.
London Stage. 5 parts in 11 vols. Carbondale:
Southern Illinois UP, 1960-68. [abbreviated as LS;
prefatory material listed by author].
MacMillan, Dougald. "The Rise of Social Comedy in
the Eighteenth Century." Philological Quarterly
41 (1962): 330-38.
National Union Catalogue. [Abbreviated NUC]
Nicoll, Allardyce. Late Eighteenth-Century Drama:
1750-1800. Vol. 3 of A History of English Drama,
1660-1900. 2nd ed. 5 vols. Cambridge: Cambridge UP, 1952.
Pollock, Thomas Clark. The Philadelphia Theater in
the Eighteenth Century. Philadelphia: U of
Pennsylvania P, 1933.
Price, Lawrence. The Inkle and Yarico Album.
Berkeley: U of California P, 1937.
Steele, Sir Richard. The Spectator. With Joseph
Addison. Ed. Donald Bond. 5 vols. Oxford: Clarendon,
1965.
Sutcliffe, Barry. Introduction. Plays by George
Colman the Younger and Thomas Morton. Ed. Barry
Sutcliffe. British and American Playwrights: 1750-1920.
Cambridge: Cambridge UP, 1983.
Wilson, Arthur Herman. A History of Philadelphia
Theater: 1835 to 1855. Philadelphia: U of
Pennsylvania P, 1935.
|